-
1 щека
1) ( часть лица) guancia ж., gota ж.2) ( боковая поверхность) parte ж. laterale, fianco м., ganascia ж.* * *ж.guancia тж. спец.; gora••уплетать / уписывать за обе щёки — mangiare a due ganasce / palmenti
* * *n1) gener. gota, guancia2) eng. (дробилки) mascella -
2 лицо
1) ( часть головы) viso м., faccia ж.цвет лица — carnagione ж.
••2) ( индивидуальный облик) volto м., fionomia ж., carattere м.••не ударить в грязь лицом — non sfigurare, far bella figura
3) (человек, личность) persona ж., personalità ж.подставное лицо — prestanome м., uomo di paglia
••4) ( фасад) facciata ж.5) ( лицевая сторона) lato м. diritto, diritto м.••6) persona ж.* * *с.1) faccia f, viso m, volto mчерты лица — tratti del volto, lineamenti m pl
румяное лицо́ — faccia rubiconda
знакомое лицо́ — una faccia conosciuta
спасть с лица прост. — aver la faccia smunta / emaciata
говорить в лицо́ — dire in faccia
знать кого-л. в лицо́ — conoscere di vista
лица нет на ком-л. — (avere una) faccia stravolta
на лице написано что-л. у кого-л. — glielo si legge in faccia
2) перен. ( отличительные черты) volto m, personalità f, individualità fне иметь своего лица — non avere personalità / carattere
3) (человек, личность) persona fотдельные лица — alcuni m pl; le singole persone
подставное лицо́ — prestanome m, uomo di paglia
действующее лицо́ театр. — personaggio
физическое / юридическое лицо́ спец. — persona fisica / giuridica
доверенное лицо́ спец. — persona di fiducia
частное лицо́ спец. — privato m
4) (наружная, передняя часть) (di)ritto m, faccia f5) грам. persona fпервое / второе / третье лицо́ — prima / seconda / terza persona
6) ( в различных сочетаниях)в лице офиц. — nella persona di
перед / пред лицом книжн. — di fronte a, a paragone di, in confronto a
успех его невелик перед лицом достижений всех остальных — il suo successo non è molto grande a paragone dei successi di tutti gli altri
••стереть / смести с лица земли кого-что высок. — cancellare dalla faccia della terra
показать товар лицом — mostrare (qc) dal lato migliore; far vedere il valore di qc
лицом в грязь не ударить — mostrarsi dal lato migliore; mettersi in bella mostra; fare <una bella figura / un figurone>
* * *n1) gener. figura, fronte, labbia, ritto, faccia, fisionomia, parte, persona, personaggio, viso, volto2) colloq. muso3) fin. personalita -
3 цвет
I( окраска) colore м., tinta ж.••II( цветки) fiori м. мн.••* * *I м.( окраска) colore, tintaяркие цвета — colori vivi / smaglianti
••видеть всё в розовом / чёрном цвете — vedere tutto rosa / nero
II м.на вкус и цвет товарищей нет — de gustibus; tutti i gusti son gusti; che la vuole allesso è chi arrosto
1) обычно мн. собир. fiori m pl2) (лучшая часть чего-л.) fiore, crema f3) ( период цветения) fioritura f, florescenza fбыть в цвету — essere in fiore, fiorire vi (a, e)
••* * *ngener. mucillagine (синие водоросли в море), tintura, fiore, coloramento, colorare, colore, eletta (общества), fiorita (дерева), tinta -
4 возвратный аннуитет
adjfin. rendita vitalizia con rimborso (часть уплачиваемого взноса, возвращаемая в случае смерти застрахованного лица его наследникам) -
5 снять
1) ( взять сверху) prendere, togliere2) ( взять с поверхности) prendere, levare, staccare3) ( удалить) togliere, allontanare, staccare4) (обувь, одежду и т.п.) togliere di dosso, togliersi, sfilare5) (покрытие, верхний слой) levare, togliere6) ( плоды) cogliere, raccogliere7) (отозвать, отвести) richiamare, togliere, ritirare8) ( с работы) licenziare, rimuovereснять с работы — destituire, defenestrare
9) ( отменить) levare, sopprimere, abolire10) ( точно воспроизвести) riprodurre11) riprendere12) ( взять внаём) prendere in affitto, affittare* * *сов. В1) prendere vt, levare vt, togliere vtснять телефонную трубку — staccare / alzare la cornetta
2) (надетое, повязанное) levare vt, togliere vt; togliersi ( с себя)снять (с себя) шляпу — togliersi il cappello; scappellarsi ( при приветствии)
снять перчатки — sfilarsi / togliersi i guanti
снять ботинки — togliersi le scarpe; scalzarsi
3) (слой, верхнюю часть) levare vt, togliere vtснять сливки — scremare vt, spannare vt
снять пену — togliere la schiuma; schiumare vt
снять грим / макияж — struccarsi
снять шкуру — scorticare vt
4) перен. (освободить от чего-л.) ritirare vt, levare vt; togliere vtснять блокаду — sbloccare vt; togliere il blocco
снять арест с чего-л. — levare il sequestro; dissequestrare vt
снять с себя ответственность — disimpegnarsi, liberarsi dalla responsabilita
5) (стирая, удалить) (s)cancellare vt (написанное и т.п.); scorticare vt (кожу, нарост); spellare vt ( кожу); togliere vtснять пятно — smacchiare vt; togliere la macchia
6) с-х. ( убрать) raccogliere vt7) ( отстранить) destituire vt, esonerare vt; deporre vt8) ( удалить) far scendere, allontanare vt9) ( точно воспроизвести) riprodurre vtснять копию — fare / tirare una copia
снять рисунок — decalcare vt
10) фото fotografare vt; <scattare / fare> una foto11) кино riprendere vtснять фильм — fare / produrre / girare un film
12) ( нанять) affittare vt, prendere in affitto13) карт. tagliare vtснять мерку с кого-л. — prendere le misure a qd
снять швы хир. — togliere le suture
снять со счёта / счетов — non prendere più in considerazione qd; snobbare vt
•* * *v1) gener. scattare una foto2) fin. levare (ограничения), togliere -
6 третий
1) ( по порядку) terzo; tré (номер, в наименовании даты)2) ( посторонний) terzoтретьи лица — terzi м. мн.
* * *числ. порядк.terzo; tre (дата, номер, страница)тре́тьего мая — il tre (di) maggio
на тре́тьем месте — al terzo posto; terzo in graduatoria ( о соревнованиях)
тре́тий класс (школы) — terza f ( elementare)
тре́тья часть — un terzo, la terza parte
тре́тий звонок — il terzo campanello; l'ultimo segnale
в тре́тьем лице (говорить, писать о себе) — (parlare, scrivere di se) alla terza persona ( del verbo)
тре́тьего дня — l'altro ieri, altrieri, ieri l'altro
третье сословие ист. — terzo stato
••тре́тий мир — terzo mondo; paesi in via di sviluppo ( развивающиеся страны)
тре́тьего сорта — di terz'ordine; di serie C
тре́тий лишний — terzo incomodo
тре́тьей руки — di seconda mano
из тре́тьих рук — per sentito dire
* * *adjgener. terzo -
7 третий
[trétij] num. ord.1.terzo; tre (num. card.)на третьем месте — al terzo posto, terzo in graduatoria
третья часть — un terzo, la terza parte
2.◆3.◇
См. также в других словарях:
Щеки часть лица — (genae) часть лицевой поверхности человека и млекопитающих, лежащая между глазницей, корнем носа, ртом, нижней челюстью и виском. С меньшей определенностью этот термин может быть употребляем по отношению к другим позвоночным. Точно так же он… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Щеки, часть лица — (genae) часть лицевой поверхности человека и млекопитающих, лежащая между глазницей, корнем носа, ртом, нижней челюстью и виском. С меньшей определенностью этот термин может быть употребляем по отношению к другим позвоночным. Точно так же он… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лица смерти 4 (фильм) — Лица смерти 4 Faces of Death 4 Жанр документальный фильм / ужасы Режиссёр Джон Алан Швартц Сусуми Саэгуса Эндрю Теополис В главных роля … Википедия
Лица смерти 4 — Faces of Death 4 Жанр документальный фильм / ужасы Режиссёр Джон Алан Швартц Сусуми Саэгуса Эндрю Теополис В главных ролях … Википедия
Лица Уральской Национальности — ЛУНа Страна … Википедия
Часть тарифа страховых взносов индивидуальная — индивидуальная часть тарифа страховых взносов часть страховых взносов на обязательное пенсионное страхование, предназначенная для формирования денежных средств застрахованного лица и учитываемая на его индивидуальном лицевом счете, включая… … Официальная терминология
Лица уральской национальности — ЛУНа Лига Страна … Википедия
Лица, призывающиеся к наследованию — 1. К наследованию могут призываться граждане, находящиеся в живых в день открытия наследства, а также зачатые при жизни наследодателя и родившиеся живыми после открытия наследства. К наследованию по завещанию могут призываться также указанные в… … Официальная терминология
Мировой опыт по пересадке тканей лица — Первая в мире операция по частичной пересадке лица была проведена 27 ноября 2005 года командой французских хирургов под руководством Бернара Дюваншеля и Жана Мишеля Дюбернара. Пациенткой французских врачей стала Изабель Динуар, 38 летняя женщина … Энциклопедия ньюсмейкеров
маска (для лица) — 3.12 маска (для лица): Швейное изделие, изготовленное из специальных тканей одноразового или многоразового использования, как правило, прямоугольной формы, стандартных размеров, надеваемое на нижнюю часть лица, закрывая нос и рот с целью защиты… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
область лица боковая — (regio facialis lateralis, PNA) парная часть лица, включающая щечную, околоушно жевательную область и образования, расположенные в подвисочной ямке … Большой медицинский словарь